terça-feira, 8 de setembro de 2009

PARÁFRASE?


Representa uma reescritura do texto original pereservando o sentido original, mas utilizando novas palavras e sinônimos.”

Texto I:
"O teatro, longe de ser apenas veículo da peça, instrumento a serviço do autor e da literatura, é uma arte de próprio direito, em função da qual é escrita a peça. Esta, em vez de servir-se do teatro, é ao contrário material dele. O teatro a incorpora como um de seus elementos. O teatro, portanto, não é literatura, nem veículo dela. É uma arte diversa da literatura. O texto, a peça, a literatura enquanto meramente declamados tornam-se teatro no momento em que são
representados, no momentos, portanto, em que os declamadores, através da metamorfose, se transforma em persoagens. A base do teatro é a fusão do ator com a personagem, a identificação de um eu com outro eu - fato que marca a passagem de uma arte puramente temporal e auditiva (a literatura) ao domínio de uma arte espaço-temporal ou audiovisual. O status da palavra modifica-se radicalmente. Na literatura são as palavras que medeiam o mundo imaginário. No teatro são os atores/personagens (seres imaginários) que medeiam a palavra. Na literatura a palavra é a fonte do homem (das personagens). No teatro o homem é a fonte da palavra." ROSENFELD, Anatol. Prismas do teatro. Ed Perspectiva, pp. 22-3.

Paráfrase:
O teatro é uma arte diferente da literatura, ela, no entanto se torna um de seus principais elementos quando a peça é escrita.
É através dos personagens, que são mediadores do mundo real com o imaginário, que o texto, a peça e a literatura tornam-se teatro.


Texto II:
"Ergui-me, tateei a roupa no encosto da cadeira, tirei dos bolsos cigarros e fósforo, debrucei-me à janela, fiquei longamente a olhar o pátio escuro, fumando. Como iria comportar-me? Se me dessem tempo suficiente para refletir, ser-me ia possível juntar idéias, dominar emoções, ter alguma lógica nos atos e nas palavras, exibir a aparência de um sujeito mais ou menos civilizado. Mas na situação nova que me impunham, fervilhavam as surpresas, e diante delas ia decerto confundir-me, disparatar, meter os pés pelas mãos. Ali em baixo, a alguns metros de distância dois vultos ladeando um portão semelhavam pessoas embuçasdas, gigantes embuçadas. Que seriam: Pilates? Deveriam ser pilates. Afastei-me passeei cauteloso, abafando os passos, temendo esbarrar nas cadeiras." RAMOS, Graciliano. Memórias do cárcere. José Olympio, 1º vol., p.52.

Paráfrase:
Levantei, passei a mão sobre a roupa e fumando, olhava o pátio escuro. Bem, se me dessem algum tempo para pensar, exibiria uma aparência civilizada, porém naquela situação, eram muitas surpresas a confundir-me.
Vi a alguns metros, pessoas e pareciam olhar-me, vigiando-me. Andei e afastei-me em silêncio.

Nenhum comentário:

Postar um comentário